Стандартная колода Hanafuda состоит из 48 карт, разделенных на 12 мастей — по одной на каждый месяц года. Каждый месяц представлен цветком или растением, и каждая масть содержит четыре карты разных рангов: Яркую или Животное (карта высокого значения), Ленту и две простые карты. Цветы не случайны — они отражают японские времена года, и каждый из них несет в себе многовековое культурное значение.
Если вы изучаете Koi-Koi, распознавание ежемесячных мастей — это первый навык, который вам понадобится. Все остальное — сопоставление, захват, построение яку — зависит от знания того, какие карты принадлежат друг другу.
New to Koi-Koi? Try the interactive учебник — or read the full rules in our Как играть guide.
1. Pine




2. Plum




3. Cherry




4. Wisteria




5. Kakitsubata




6. Peony




7. Clover




8. Grass




9. Chrysanthemum




10. Maple




11. Willow




12. Paulownia




Январь — Сосна (松 / Matsu)




Год начинается с сосны — символа долголетия, стойкости и удачи в Японии. Сосны остаются зелеными всю зиму, поэтому они символизируют выносливость.
Яркий: Crane and Sun. The most iconic card in the deck. A red-crowned crane stands under a rising sun with a pine tree. This card is part of the Пять Ярких and Три Ярких yaku — the highest-scoring combinations in Koi-Koi.
Лента: Red Poetry Лента. One of three poetry ribbons that form the Поэзия Ленты yaku (5 points). The writing reads "あかよろし" (akayoroshi) — roughly "red is good," signaling this is a valuable card.
Обычные карты (×2). Pine branches with sparse needles. Worth 1 point each as мякина.
Интересный факт: Компания Nintendo была основана в Киото в 1889 году специально для производства карточек Hanafuda. Сосновый журавль был одной из первых открыток, расписанных вручную мастерами Фусадзиро Ямаути.
Февраль — Цветение сливы (梅/Умэ)




Цветки сливы — первые цветы, которые распускаются в конце зимы, часто пока на земле еще лежит снег. Они символизируют упорство и приход весны.
Животное: Bush Warbler (Uguisu). A small green bird perched on a plum branch. In Japanese poetry, the bush warbler's song is the definitive sound of early spring. This card contributes to the Животные yaku.
Лента: Red Poetry Лента. The second of the three poetry ribbons. Also reads "あかよろし." Together with January and March poetry ribbons, it forms Поэзия Ленты for 5 points.
Обычные карты (×2). Голые ветки сливы с нежными цветами.
Март — Цветение вишни (桜/Сакура)




Цветущая вишня – самый знаменитый цветок Японии. Ханами (花見) — любование цветущей сакурой — является национальной традицией, а сезон сакуры тщательно отслеживают каждую весну по всей стране.
Яркий: Cherry Blossom Curtain. A striped curtain (maku) hung among cherry trees — the kind used during outdoor hanami parties. This card appears in the Пять Ярких, Четыре Ярких, and Три Ярких yaku. It also pairs with the September Sake Cup to form Просмотр цветущей вишни (花見で一杯) — 5 points.
Лента: Red Poetry Лента. The third and final poetry ribbon, reading "みよしの" (Miyoshino) — the name of a famous cherry blossom viewing spot in Nara. Completes the Поэзия Ленты yaku.
Обычные карты (×2). Падающие лепестки вишни на бледные ветки.
Апрель — Глициния (藤/Фудзи)




Глициния ниспадает фиолетовыми гроздьями из садовых беседок в апреле и мае. Цветы сигнализируют о переходе от весны к началу лета.
Животное: Кукушка (Хоттогису). Маленькая птичка в полете на фоне красного полумесяца — классическая композиция японских картин с изображением птиц и цветов (花鳥画). Кукушка кричит ночью, и в японской поэзии ее крик ассоциируется с тоской и течением времени.
Лента: Purple Лента. A plain purple ribbon without writing. Does not count toward Поэзия Ленты; it can still contribute to generic Лента scoring.
Обычные карты (×2). Поникающие гроздья глицинии.
Май — Kakitsubata (Водный ирис) (杜若 / カキツバタ)




На костюме Мэй изображен Kakitsubata (杜若), японский водяной ирис, узнаваемый по восьмидосочному мосту (яцухаси) рядом с ним, изображению из знаменитой сцены какицубата из «Сказок об Исэ» (Исэ Моногатари). Его часто путают с аяме и сёбу (菖蒲, сладкий флаг), растением, связанным с Днем мальчиков, но цветок на открытке — это какицубата, поэтому в современных источниках, включая Nintendo, используется это название.
Животное: Восьмипланный мост (Яцухаси). Деревянный мост через пруд Какицубата — отсылка к знаменитой сцене из сборника стихов X века. Исэ Моногатари. Это одна из немногих карточек Hanafuda, на которой изображено рукотворное сооружение, а не животное.
Лента: Фиолетовая лента. Еще одна простая фиолетовая лента.
Обычные карты (×2). Kakitsubata цветы, растущие у воды.
Июнь — Пион (牡丹 / Ботан)




Пион — изначально китайский цветок, который глубоко укоренился в японском искусстве и садах. Он символизирует богатство, удачу и процветание. Его большие, пышные цветы привлекают бабочек, поэтому на карте животного этого костюма оно присутствует.
Животное: Butterfly. One of the three cards in Ино-сика-чо (Boar, Deer, Butterfly) — the most iconic yaku in Koi-Koi, worth 5 points. If you see a butterfly card, start thinking about whether you can chase this combination.
Лента: Blue Лента. One of three blue ribbons that form Голубые ленты (青短) — 5 points. The blue ribbons are June (Peony), September (Chrysanthemum), and October (Maple).
Обычные карты (×2). Цветет полный пион.
Июль — Буш Клевер (萩/Хаги)




Клевер кустарниковый — дикий кустарник, цветущий с лета до осени в горах и полях Японии. Это одна из «Семи осенних трав» в японской традиции.
Животное: Boar (Inoshishi). A wild boar charging through bush clover. Boars are said to sleep in clover thickets. This card is part of Ино-сика-чо — the Boar, Deer, Butterfly yaku. The name comes from the first syllable of each animal: 猪(ino) 鹿(shika) 蝶(cho).
Лента: Обычная лента. Красная лента без надписи. Не засчитывается в счет лент поэзии.
Обычные карты (×2). Ветви кустового клевера с мелкими цветками.
Август — Пампасная трава (芒 / Сусуки)




Август — один из самых важных месяцев в колоде, поскольку в нем есть карта «Полнолуние». Пампасная трава (сусуки) колышется на осеннем ветру, а над ней поднимается полная луна — сцена, связанная с Цукими (月見), японской традицией наблюдения за луной.
Яркий: Full Moon. A golden full moon against a red sky over pampas grass. Part of the Пять Ярких, Четыре Ярких, and Три Ярких yaku. Paired with the September Sake Cup, it forms Просмотр Луны (月見で一杯) — 5 points.
Историческая справка: Hanafuda месяцев изначально соответствовало старому японскому лунному календарю, а не григорианскому. Восьмой месяц лунного календаря приходится на сентябрь или октябрь — именно тогда и празднуется Цукими.
Животное: Дикие гуси (Кари). Три гуся летят по небу. Перелетные гуси — классический осенний мотив в японском искусстве.
Обычные карты (×2). Пампасная трава на ветру. Август необычен тем, что в нем нет ленточной открытки.
Сентябрь — Хризантема (菊/Кику)




Хризантема является символом японской императорской семьи — Императорская печать представляет собой 16-лепестковую хризантему. Сентябрьский фестиваль хризантем (重陽の節句) празднует долголетие.
Животное: Sake Cup. A small cup with the character 寿 (kotobuki — "congratulations") written on it, resting among chrysanthemum flowers. This is the most versatile card in many rule sets — it pairs with both the Moon (August Bright) for Просмотр Луны and the Curtain (March Bright) for Просмотр цветущей вишни. Некоторые правила также считают ее одновременно животным и простой картой.
Лента: Blue Лента. The second blue ribbon, contributing to Голубые ленты.
Обычные карты (×2). Хризантема цветет.
Октябрь — Клён (紅葉/Момидзи)




Краснеющие осенью кленовые листья (紅葉狩り — момиджигари, «охота на клены») имеют такое же культурное значение в Японии, как и наблюдение за цветением сакуры весной. Яркие красные и оранжевые цвета октября глубоко связаны с японской эстетикой.
Животное: Deer. A deer standing under maple branches, looking back over its shoulder — a classic pose from Japanese art. The third card in Ино-сика-чо. Взгляд оленя назад — известный визуальный мотив.
Лента: Blue Лента. The third and final blue ribbon. With June and September, it completes Голубые ленты for 5 points.
Обычные карты (×2). Красные и желтые кленовые листья.
Ноябрь — Ива (柳/Янаги)




Ноябрь – самый странный месяц в колоде. В то время как все остальные масти следуют единому образцу, ноябрь имеет свою собственную структуру и содержит некоторые из самых необычных карт в Hanafuda.
Яркий: Rain Man (小野道風 / Ono no Michikaze). A man holding an umbrella in the rain beside a willow tree. This is the historical calligrapher Ono no Michikaze, who was supposedly inspired to persevere by watching a frog leap repeatedly at a willow branch. The "rain" association is why this card is sometimes excluded from Bright yaku — the Дождливые Четыре Ярких (7 points) is worth less than Четыре ярких без дождя (8 points).
Животное: Глотать. Маленькая птичка летит сквозь грозу — красное небо, проливной дождь. Считается, что ласточки перед грозой летают низко.
Лента: Обычная лента. Красная лента. Ноябрьская лента иногда исключается из ленты яку в определенных наборах правил.
Простой: Молниеносный шторм. Это единственная Plain-карта с драматической сценой — красное небо, черные тучи, ветки ивы, хлещущие на ветру. В некоторых наборах правил эта карта действует как подстановочный знак.
Декабрь — Павлония (桐 / Кири)




Павлония — дерево японского правительства — на императорском гербе канцелярии премьер-министра изображены цветы павловнии. Он быстро растет, и его традиционно сажали, когда родилась дочь, а затем собирали урожай, чтобы сделать мебель для ее свадьбы.
Яркий: Chinese Phoenix (鳳凰 / Hōō). A mythical phoenix perched on a paulownia tree. The phoenix and paulownia together are a symbol of imperial authority. This card completes the Пять Ярких — the highest-scoring yaku in Koi-Koi (10–15 points depending on rules).
Обычные карты (×3). Декабрь уникален: в нем три простых карты и нет ленты или животного. Один из трех одноцветных изображений имеет желто-золотой фон и иногда содержит название бренда производителя. В некоторых наборах правил эта желтая равнина считается дополнительной картой для конкретного яку.
Как масти связаны со стратегией Koi-Koi
Knowing the flowers isn't just trivia — it directly affects how you play. When you see a cherry blossom card on the field, you instantly know: "that's March. If I have any other March card, I can capture it." When your opponent captures the Crane (January Bright), you know they might be building toward Пять Ярких or Три Ярких — and you should consider blocking them by capturing the other Bright cards yourself.
The yaku system is built on these monthly suits. Ино-сика-чо requires cards from three different months (June, July, October). Поэзия Ленты requires ribbons from the first three months (January, February, March). Understanding which months belong to which yaku is what separates beginners from intermediate players.
Want to test your knowledge? Сыграйте в игру против ИИ or try the интерактивное руководство. See all 12 months in our галерея палубы — with 15 different regional art styles from across Japan.